Home Master Index
←Prev   1 Samual 20:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויסתר דוד בשדה ויהי החדש וישב המלך על (אל) הלחם לאכול
Hebrew - Transliteration via code library   
vystr dvd bSHdh vyhy hKHdSH vySHb hmlk `l (Al) hlKHm lAkvl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
absconditus est ergo David in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum panem

King James Variants
American King James Version   
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
King James 2000 (out of print)   
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat himself down to eat the feast.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.

Other translations
American Standard Version   
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
Darby Bible Translation   
And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So David was hid in the field, and the new moon came, and the king sat down to eat bread.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
English Standard Version Journaling Bible   
So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.
God's Word   
So David hid in the countryside. When the New Moon Festival came, King Saul sat down to eat the festival meal.
Holman Christian Standard Bible   
So David hid in the field. At the New Moon, the king sat down to eat the meal.
International Standard Version   
David hid in the field. When the New Moon arrived, the king sat down to eat.
NET Bible   
So David hid in the field. When the new moon came, the king sat down to eat his meal.
New American Standard Bible   
So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
New International Version   
So David hid in the field, and when the New Moon feast came, the king sat down to eat.
New Living Translation   
So David hid himself in the field, and when the new moon festival began, the king sat down to eat.
Webster's Bible Translation   
So David hid himself in the field: and when the new-moon had come, the king sat down to eat food.
The World English Bible   
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.